مصاحبه

  • درباره شبکه های اجتماعی
    ۱۳۹۴/۰۳/۲۹ ۱۶:۱۴

    چطور دوستی به ابزاری برای قدرتمندان تبدیل شد؟

    شواهدنشان می‌دهد افرادی که از رسانه‌های اجتماعی استفاده می‌کنند خودبین‌تر از دیگران بوده و تمایل به رفتارهای متظاهرانه و اغراق آمیز دارند؛ اما به جای اینکه به تکنولوژی به عنوان ویروسی بنگریم که افراد را از نظر عصبی و روانی دچار مشکل کرده، به نظر بهتر می‌رسد که کمی عقب‌تر ایستاده و منطق فرهنگی موجود در پشت این قضیه را از نظر بگذرانیم.

  • شمارۀ دوازدم رصد پویای فکری و فرهنگی جهان اسلام، به همت گروه جهان اسلام در ترجمان، منتشر شد.
    ۱۳۹۳/۰۱/۳۰ ۱۴:۴۲

    انتشار شمارۀ دوازدهم رصد پویای جهان اسلام در سه حوزه ي کتاب، همايش ها و مواضع نخبگان کشورهاي اسلامي+ دانلود

    رصد پویای جهان اسلام تلاش دارد تا گامی هرچند کوچک اما به اندازه وسع خود در راه معرفی نخبگان جهان اسلام و تبیین دیدگا هها و فعالیتهای ایشان بردارد. با توجه به گستردگی فضای فکری، فرهنگی و سیاسی جهان اسلام، این اثر در نظر دارد که آخرین اطلاعات ویژه را در سه حوزه کتاب، همایش و مواضع نخبگان به صورت ماهیانه ارائه کند.

  • تهیه و انتشار یافته توسط ترجمان
    ۱۳۹۲/۱۲/۱۶ ۱۰:۵۰

    دهمین شماره رصد پویای جهان اسلام برای شناخت وقایع علمی و فرهنگی کشورهای اسلامی منتشر شد.+دانلود

    رصد پویای جهان اسلام تلاش دارد تا گامی هرچند کوچک اما به اندازه وسع خود در راه معرفی نخبگان جهان اسلام و تبیین دیدگا هها و فعالیتهای ایشان بردارد. با توجه به گستردگی فضای فکری، فرهنگی و سیاسی جهان اسلام، این اثر در نظر دارد که آخرین اطلاعات ویژه را در سه حوزه کتاب، همایش و مواضع نخبگان به صورت ماهیانه ارائه کند.

  • ۱۳۹۲/۰۹/۲۳ ۲۳:۱۴

    روایت ترجمان از گافهای ترجمه ” اقدام مشترک” در سایت وزارت امور خارجه

     سید محمدعلی عبداللهی- کارشناس ارشد حقوق و ناظر ترجمه «ترجمان» مقابله متن انگلیسی «برنامه اقدام مشترک» با ترجمه فارسی رسمی منتشر شده در پایگاه اینترنتی وزارت امور خارجه جمهوری اسلامی ایران چندی پیش از روی کنجکاوی علمی و بنا به ضرورتی بر آن شدم تا متن رسمی انگلیسی «برنامه اقدام مشترک» موسوم به توافق‌نامه ژنو، […]

  • ۱۳۹۲/۰۷/۲۸ ۱۰:۲۸

    همایش ترجمه و علوم انسانی

    دکتر غلامعلی حداد عادل، دکتر سیدحمید طالب‌زاده، دکتر مسعود فکری و دکتر احمد رهدار سخنرانان این همایش خواهند بود که به ترتیب به بررسی موضوعات “نقش ترجمه در علوم انسانی” ، ” اهمیت توجه به ترجمه متون کلاسیک در علوم انسانی” ، ” آسیب شناسی عدم توجه به ترجمه آثار اندیشمندان مسلمان و عرب در علوم انسانی” و ” بررسی تطبیقی نهضت ترجمه در قرن‌ سه و چهار هجری با دوره معاصر” می پردازند.

  • ۱۳۹۲/۰۵/۱۳ ۱۵:۱۵

    انتشار شماره چهارم رصد فکری فرهنگی جهان عرب

    به گزارش علوم اجتماعی اسلامی ایرانی موسسه ترجمان (بخش رصد و ترجمه جبهه فکری انقلاب اسلامی) به منظور اطلاع رسانی از فضای فکری و فرهنگی جهان عرب اقدام به انجام رصدی کرده است که ماهانه آخرین اخبار حوزه فکر و فرهنگ  شامل: اخبار کتب،اخبار نشست ها و همایش ها،اخبار فرهنگی و سیاسی را رصد کرده و به صورت گزارش در اختیار […]

  • ۱۳۹۲/۰۴/۲۷ ۲۰:۰۸

    انتشار رصدهای ترجمان از فضای فکری و فرهنگی جهان عرب

    موسسه ترجمان (بخش رصد و ترجمه جبهه فکری انقلاب اسلامی) به منظور اطلاع رسانی از فضای فکری و فرهنگی جهان عرب اقدام به انجام رصدی کرده است که ماهانه آخرین اخبار حوزه فکر و فرهنگ  شامل: اخبار کتب،اخبار نشست ها و همایش ها،اخبار فرهنگی و سیاسی را رصد کرده و به صورت گزارش در اختیار نخبگان و […]

  • ۱۳۹۱/۱۲/۲۸ ۱۳:۳۹

    دعوت به همکاری موسسه ترجمان

    متونی که ترجمان به فارسی برمی‌گرداند، در دو قالب عمومی «کتاب» و «مقالات» جای می‌گیرند. کتاب‌های ترجمه شده چاپ می‌شوند و ترجمۀ مقالات در سایت ترجمان در دسترس عمومی قرار می‌گیرند. در انتخاب مقالات، حداکثر تلاش ما بر این است تا تنها متون دست اول، از اندیشمندان اصلی جریان‌های مهم فکری و نظری ترجمه شوند و بر خلاف بسیاری از دیگر نشریات و وبگاه‌ها، ترجیح داده‌ایم تا تعداد مقالات کمتری را با کیفیتی بالاتر و محتوایی غنی‌تر ترجمه کنیم.